<   2009年 06月 ( 7 )   > この月の画像一覧

Goyang to Tokyo/When I climbed-2
DIVISIONAL LETTER Mar.30 to Jun.20 2009


1 English to Japanese

When I climbed a moutain behind our studio , I found only graves there.
裏山を登ると、そこにはお墓ばかりがあるのでした。

2 Japanese to English

裏山を登ると、そこにはお花畑。と見間違えるほどの花が供えられたお墓ばかりがあるのでした。
When I climbed the hillback , There was only a grave where flowers like the mistake there as the flower garden had been affixed.

3 English to Japanese

When I climbed the hillback , There was only a grave where flowers like the mistake there as the flower shop had been affixed. When I suddenly turning around, there was the grave of princess where the flower garden had been affixed.
裏山を登ると、そこには花屋と見間違えるほどの花が供えられたお墓ばかりがあり、ふと振り返ると花畑が供えられたお姫様のお墓がありました。
by ochakann | 2009-06-20 03:54 | ことばの壁
f0192237_2285181.jpg
届く/届ける

黄金町バザールの記録集が届きました。安齊重男さんに撮ってもらった写真が良かった。
バザールの人たちがやっている横浜黄金町のアートショップ「バザールバザール」に、腸々夫人を送りました。6冊だけ買ってもらえるようになりました。ありがたいことです。

ホームページにリンクをつけてもらったのですが、ウィット・ピムカンチャナポンさんとウィスット・ポンニミットさんのリンクに挟まれていて、オセロだったらタイ人になっちゃうところでした。

黄金町エリアマネジメントセンター
http://www.koganecho.net/bookmark.html


浜松でクリエイティブサポート レッツをしているふかさわ君たちがやっていた、「たけし文化センター」の記録集が届きました。たけぶんへは遊びに行っただけなのに、遊びに行ったことが記事になっていました。2倍ありがとうです。

これからたけぶんはもっとすてきな文化センターになるらしい。
記念に、同封されていた手紙で微分帖して送り返しました。

たけぶんブログ
http://takebun.exblog.jp/
by ochakann | 2009-06-15 02:46
東京/ひゃくと2
微分帖 Apl.24 2008 ④

今週の土曜日は雨がふるかもしれなくて晴れたらいいなって思って、
窓ぎわにてるてるぼうずを

ひゃく

2個つるしたけれど

そんな自分が
なんだかとっても
ラブリーに思えて、
ニヤニヤしてたら、
逆に、
そんな自分が、
少しこわくなって

けっきょく

はち個

つるした。

でも、あの人をドライブに
さそえませんでした。


@かんそう曲(鑓水青年美術館/八王子)
http://d.hatena.ne.jp/saisentan/20080424/1221014748
by ochakann | 2009-06-13 02:00 | ことばの壁
Goyang to Tokyo/When I climbed②
DIVISIONAL LETTER Mar.30 to Jun.8 2009


1 Japanese to English

裏山を登ると、そこにはお墓ばかりがあるのでした。
When I climbed a moutain behind our studio , I found only graves there.

2 English to Japanese

When I climbed a moutain behind our studio , I found only flower gardens there. When I went into a tunnel of the mountain, only graves there.
裏山を登るとお花畑が、そこには広がっていました。裏山のトンネルを行くと墓地が、そこには広がっていました。


http://d.hatena.ne.jp/saisentan/20090609/1244825385
by ochakann | 2009-06-09 01:56 | ことばの壁
Goyang to Tokyo/When I climbed
DIVISIONAL LETTER Mar.30 to Jun.7 2009


1 English to Japanese

When I climbed a moutain behind our studio , I found only graves there.
裏山を登ると、そこにはお墓ばかりがあるのでした。

2 Japanese to English

裏山を登ると、そこにはお花畑。と見間違えるほどの花が供えられたお墓ばかりがあるのでした。
When I climbed the hillback , There was only a grave where flowers like the mistake there as the flower garden had been affixed.


http://d.hatena.ne.jp/saisentan/20090607/1244320404
by ochakann | 2009-06-07 04:42 | ことばの壁
茨城/てんとう虫がのっていた
微分帖 Nov.7 2008


バイクにのってみたいけど
バイクはお父さんが使ってるから
お母さんの自転車にしよう と思ったら
てんとう虫がさきにのっていた。

赤くて黒いちまちましたもの
だなぁ、おまえは と言ってたら
そんなことないやい と友達のありがやって来て
わたしの鼻の上で背伸びをした

ありとてんとうむしがのっている鼻の先の空を見上げたらそんな自分がちまちまして見えて

なんとなくあたまにかたつむりをのっけて
おねえちゃんの一輪車で と思ったら足がとどかない。

いつもの3輪車でわたしはここへやってきた。


http://d.hatena.ne.jp/saisentan/20081107/1226152642
by ochakann | 2009-06-06 04:15
韓国のおくなかさんから手紙が届きました。
レジデンスで微文通を練習してみてくれたそうです。
タイ語とか韓国語のもあったのだけど、かろうじて分かるところだけを書いてみました。ちょっと違うかもしれない。


Goyang/trinken Soju
DIVISIONAL LETTER Mar.30 2009

1 English=German
We drink together, today.
Wit trinken heute zusammen.

2 German=Japanese
Wit trinken Soju mit den mau nur 50 wird. Wie die laute sagen. Die sich damit aus kenha sollten heute zusammen.
私たちは今日、みんなが知る最高の飲み手となるべく、50才になるまでソジュを飲む。


http://d.hatena.ne.jp/saisentan/20090530/1244008265
by ochakann | 2009-06-03 14:29 | ことばの壁

【ちくちく地区:井野団地/宮田篤+笹萌恵】(取手アートプロジェクト/茨城)


by ochakann